[PDF][PDF] Эстонско-русский перевод и развитие современной официально-деловой коммуникации: теоретический и практический аспекты

Е Вельман-Омелина - 2018 - core.ac.uk
Особенности делового общения на русском языке были основательно изучены и
подробно описаны специалистами по функциональной стилистике уже в прошлом веке …

Meetodeid tekstide leksikaalsete ja grammatiliste erinevuste tuvastamiseks meditsiiniliste tarbetekstide näitel

R Sirel - Eesti Rakenduslingvistika Ühingu aastaraamat, 2013 - ceeol.com
Ülevaade. Artiklis käsitletakse seni uurimata eestikeelset ressurssi: ravimipakendites
sisalduvaid infolehti ja arstidele suunatud ravimeid tutvustavaid kokkuvõtteid. Nimetatud …

AVALDUSTE TEKSTISTRATEEGIAD; pp. 167–184

R Reinsalu - kirj.ee
Professional and administrative communication requires the creation of different types of
texts. While some of them merely serve the purpose of preserving information, others are …

LEPINGUTE LAUSESTRUKTUUR; pp. 218–234

R Reinsalu - kirj.ee
The boundaries of a genre are determined by a quantitative analysis of sentence structure.
An in-depth analysis of sentences indicates that contracts are difficult to read and …

[引用][C] Textual strategies of applications