[图书][B] Los marcadores del discurso y la cortesía verbal en español

E Landone - 2009 - books.google.com
Annotation. Este estudio investiga la relación entre los marcadores del discurso y la cortesía
verbal, dos categorías de la pragmática muy estudiadas y, sin embargo, todavía de perfil …

El error léxico en la interlengua de lenguas afines: italiano y español

IP Barbasán Ortuño - 2016 - riunet.upv.es
[ES] El léxico es un elemento central en el aprendizaje de segundas lenguas. A pesar de la
importancia que reviste para los aprendientes dominar el vocabulario, el campo de los …

Gramáticas para la enseñanza del español en la Italia del siglo XIX: el caso de Francesco Marin

HE Lombardini - 2014 - torrossa.com
Este estudio analiza e interpreta la Gramatica della lingua spagnuola, o sia, L'italiano
istruito nella cognizione di questa lingua de Francesco Marin (1833). Para ello, define y …

[PDF][PDF] La adquisición del vocabulario de las lenguas extranjeras a la luz de los hallazgos neurolingüísticos

MC Ainciburu - … , léxico: la lexicología aplicada a la …, 2017 - edizionicafoscari.unive.it
The article makes a framework for reviews of some works of empirical and experimental
research that do not use imaging but contrastive analysis or tests naming and lexical …

4. Verbo y gramáticas de español para italófonos. El caso de la Gramatica de Francesco Marin

H Lombardini - FONDO HISPÁNICO DE LINGÜÍSTICA Y FILOLOGÍA, 2012 - cris.unibo.it
Aunque la Gramatica de Francesco Marin1 no es un título desconocido entre los estudiosos
que se ocupan de gramaticografía ítalo-española, se trata de una obra muy poco citada y …

Una cuestión que no cesa: la lingüística contrastiva espaņol italiano

F SAN VICENTE SANTIAGO - Studi italiani di linguistica teorica e …, 2011 - cris.unibo.it
El autor enucleando los presupuestos en los que se han fundado los estudios de gramática
contrastiva desde su nacimiento en el ámbito del Análisis contrastivo observa y analiza la …

Indicativo imperfetto. Il caso dell'italiano

M Mazzoleni - FONDO HISPÁNICO DE LINGÜÍSTICA Y FILOLOGÍA, 2012 - cris.unibo.it
In questo contributo vengono descritti alcuni usi modali dell'indicativo imperfetto in italiano,
che si “allontanano” in maniere differenziate dalle caratteristiche (proto-?) tipiche di questa …

[PDF][PDF] Quiero agradecer a todos los que me han apoyado a lo largo de este intenso trabajo

F San Vicente, G Bazzocchi - academia.edu
Este trabajo nace de algunas preguntas que se han venido formulando principalmente a
partir de una experiencia laboral concrecta, la redacción de manuales de español como …

[PDF][PDF] Hugo E. Lombardini y M. Enriqueta Pérez Vázquez (coords.)

P Lang - academia.edu
Este trabajo, en el marco de la gramática contrastiva, está dedicado al estudio del infinitivo
en español y en italiano. El objetivo será destacar los principales contrastes entre el …

[PDF][PDF] Appunti metodologici sull'uso della traduzione nello studio dei marcatori del discorso spagnoli e italiani

FB de la Rosa, IA Hernández - Geométrica explosión - edizionicafoscari.unive.it
Sumario 1 La contrastività pragmatica italiano e spagnolo.–2 I marcatori del discorso: tracce
semiologiche di relazionalità?.–3 La traduzione come strumento di studio contrastivo dei …