" Answer ka type kya he?" Learning to Classify Questions in Code-Mixed Language

KC Raghavi, MK Chinnakotla… - Proceedings of the 24th …, 2015 - dl.acm.org
Code-Mixing (CM) is defined as the embedding of linguistic units such as phrases, words,
and morphemes of one language into an utterance of another language. CM is a natural …

[PDF][PDF] Report of NEWS 2009 machine transliteration shared task

H Li, A Kumaran, V Pervouchine… - Proceedings of the 2009 …, 2009 - aclanthology.org
This report documents the details of the Machine Transliteration Shared Task conducted as
a part of the Named Entities Workshop (NEWS), an ACL-IJCNLP 2009 workshop. The …

Different Models of Transliteration-A Comprehensive Review

M Yadav, I Kumar, A Kumar - 2023 International Conference on …, 2023 - ieeexplore.ieee.org
Accessing information because of language barriers has grown more crucial as
globalization accelerates. The field of study called machine transliteration transforms words …

Machine transliteration and transliterated text retrieval: a survey

DK Prabhakar, S Pal - Sādhanā, 2018 - Springer
Users of the WWW across the globe are increasing rapidly. According to Internet live stats
there are more than 3 billion Internet users worldwide today and the number of non-English …

[PDF][PDF] English to sanskrit transliteration: an effective approach to design natural language translation tool

L Jain, P Agrawal - International Journal, 2017 - academia.edu
This paper explains two approaches to develop transliteration tool which helps to convert
text written in English language to equivalent Sanskrit language. First approach is through …

Anuvaadika: Implementation of Sanskrit to Hindi translation tool using rule-based approach

P Agrawal, L Jain - Recent Advances in Computer Science and …, 2020 - ingentaconnect.com
Background: Sanskrit is claimed as the second oldest language of the world and in ancient
days, Sanskrit was considered as mother tongue in the larger part of India. But now, it is …

[PDF][PDF] Transliteration systems across indian languages using parallel corpora

R Srivastava, RA Bhat - Proceedings of the 27th Pacific Asia …, 2013 - waseda.repo.nii.ac.jp
Hindi is the lingua-franca of India. Although all non-native speakers can communicate well
in Hindi, there are only a few who can read and write in it. In this work, we aim to bridge this …

[PDF][PDF] A survey on cross-language information retrieval

SK Dwivedi, G Chandra - … on Cybernetics & Informatics (IJCI) Vol, 2016 - researchgate.net
Now a days, number of Web Users accessing information over Internet is increasing day by
day. A huge amount of information on Internet is available in different language that can be …

Tamil lyrics corpus: Analysis and experiments

D Chinnappa, P Dhandapani - … of the First Workshop on Speech …, 2021 - aclanthology.org
In this paper, we present a new Tamil lyrics corpus extracted from Tamil movies captured
across a range of 65 years (1954 to 2019). We present a detailed corpus analysis showing …

[PDF][PDF] Konkanverter-A finite state transducer based statistical machine transliteration engine for Konkani language

V Rajan - Proceedings of the Fifth Workshop on South and …, 2014 - aclanthology.org
School of Computer Science University of St Andrews Scotl nd, UK pbj! bi@ M/2rbX+ XmF#
bi+ i q2? p2/2p2HQT2/fiMBi2 bi i2 iMb/m+ 2# b2/iMbHBi2iBQM 2M; BM2+ HH2/EQMF M …