This contribution aims to study the translation/rewriting practices used by the European press roundup euro| topics (www. eurotopics. net). First, I establish a relation between these …
[ES] La práctica de la reescritura intercultural en la red digital implica, como en la mayoría de las traducciones, un proceso de pérdidas y ganancias, en consonancia con la ideología …
En este artículo, desde una perspectiva sociológica de la traducción, se estudia el peso de la traducción en la sección de Ciencia del diario español de información general El Mundo …
The reception of translated news is a practically unexplored field of journalistic translation, as Holland (2013) and Davier (2019) have shown. To date, very few studies have analyzed …
Hoy en día, las redes sociales desempeñan un papel muy relevante en el ámbito periodístico. Por ello, debido a los contextos multilingües en los que se enmarca la …
En la introducción del presente trabajo se entendía que la traducción en prensa ya se había consolidado como un subcampo especializado dentro de los Estudios de Traducción, por lo …
[SP] En el ámbito periodístico, la traducción está muy presente y desempeña un papel fundamental al mediar entre lo global y lo local, pero aun así es invisible para el gran …
Las nuevas tecnologías de la información y la comunicación han influido en la disciplina de los Estudios de Traducción (su teoría y su práctica). En un mundo en el que no podemos …