Crowdsourcing and online collaborative translations

MA Jiménez-Crespo - 2017 - torrossa.com
We control the world basically because we are the only animals that can cooperate flexibly
in very large numbers […] This is something very unique to us, perhaps the most unique …

The Internet in translation education: Two decades later

MA Jiménez-Crespo - … and Interpreting Studies. The Journal of the …, 2015 - jbe-platform.com
Within the context of the global digital revolution, translation in professional settings cannot
be understood without the Internet, as a communicative, documentary, and productivity tool …

Translation and interpreting graduates under construction: do Spanish translation and interpreting studies curricula answer the challenges of employability?

S Álvarez-Álvarez, V Arnáiz-Uzquiza - The Interpreter and …, 2017 - Taylor & Francis
Six years after the adoption of the Bologna Process by the Spanish higher education system,
it seems necessary to evaluate to what extent the 'employability goal'set in the Bologna …

Translator training in the Arab world: are curricula aligned with the language industry?

M Al-Batineh, L Bilali - The Interpreter and Translator Trainer, 2017 - Taylor & Francis
Translator training programmes have been increasingly challenged to explicitly identify the
link between their curricula and the market that their graduates will, potentially, be serving …

[图书][B] Legal translation outsourced

JR Scott - 2018 - books.google.com
As a result of globalization, cross-border transactions and litigation, and multilingual
legislation, outsourcing legal translation has become common practice. Unfortunately, over …

Türkiye'de akademik çeviri eğitiminde çeviri teknolojilerinin yerinin sorgulanması: müfredat analizi ve öğretim elemanlarının konuya ilişkin görüşleri üzerinden bir …

Hİ Balkul - 2015 - search.proquest.com
Çeviri sektörünü birçok açıdan etkisi altına alan teknolojik gelişmeler son yıllarda
çeviribilimcilerin de ilgisini çekmeye başlamıştır. Bu çalışma, Türkiye örnekleminde çeviri …

Translation technology skills acquisition

A Alcina, V Soler, J Granell - Perspectives: Studies in Translatology, 2007 - Taylor & Francis
Translators of the 21st century are expected to make an efficient use of new technologies in
an ever demanding market/society. Therefore lecturers must teach translator trainees to …

[PDF][PDF] After Bologna: Learner-and competence-centred translator training for “digital natives”

BJ Robinson, MD Olvera-Lobo… - From the lab to the …, 2016 - researchgate.net
Across Europe, the post-Bologna renewal of tertiary education has attempted to consolidate
a process of informed change. Ideally, this entails a radical move from teacher-centred …

Developing graduate knowledge and skills for the world of work: The case of the translation curriculum in Vietnam

H Pham, L Tran - 2013 - dro.deakin.edu.au
National and global challenges have given rise to the need to prepare Vietnamese
graduates for effective adaptation to the increasingly changing professional field, their …

Self-asesment in translator training

BJ Robinson, CI Lopez Rodriguez… - Perspectives: Studies …, 2006 - Taylor & Francis
Self-assessment is a process that enables students to assess their own performance and
greatly facilitates their acquisition of increased responsibility for their learning and …