[PDF][PDF] Відтворення епітетів в українському перекладі притчі РТ Кійосакі «Багатий тато, бідний тато»

СВ Венгель, СМ Альбота - Нова філологія, 2022 - novafilolohiia.zp.ua
Анотація Статтю присвячено вивченню відтворення такого образного означення, як
епітет, під час виконання англо-українського перекладу притчі РТ Кіойсакі «Багатий …

Використання стилістичних засобів для опису персонажів: перекладацький аспект (на основі роману голлі блек «жорстокий принц»)

ЛМ Барановська, СМ Альбота - Нова філологія, 2022 - novafilolohiia.zp.ua
Анотація У статті розглянуто методи та особливості перекладу творів жанру фентезі,
зокрема стилістичних засобів, використаних для описів у циклі романів американської …

[PDF][PDF] Барановська ЛМ

СМ Альбота - НАУКОВИЙ ВІСНИК МІЖНАРОДНОГО …, 2022 - er.chdtu.edu.ua
У статті розглянуто методи та особливості перекладу творів жанру фентезі, зокрема
назв вигаданих або запозичених із фольклорів різних країн істот у циклі романів …

[PDF][PDF] Венгель СВ

СМ Альбота - НАУКОВИЙ ВІСНИК МІЖНАРОДНОГО …, 2022 - vestnik-philology.mgu.od.ua
Кожен художній твір наповнений різнобарвними словами, що допомагають нам краще
осягнути та зрозуміти текст, а також окреслити різноманіття описуваних станів …

[PDF][PDF] Baranovska LM

SM Albota - НАУКОВИЙ ВІСНИК МІЖНАРОДНОГО …, 2022 - vestnik-philology.mgu.od.ua
The article considers stylistic means and lexical and grammatical methods of their
translation, which are used in the discourse of horror, as well as to convey the atmosphere of …

[PDF][PDF] НАПРЯМ 3. ФІЛОЛОГІЯ

S KING - НАПРЯМ 1. НАЦIОНАЛЬНЕ ТА МIЖНАРОДНЕ …, 2021 - docs.mgu.edu.ua
Horror literature is a well-known phenomenon since the Romantic epoch, when the Gothic
novel appeared. Undoubtedly, in the beginning it was popular and in demand among the …