[图书][B] Lingüística de corpus en español

G Parodi, PC Gómez, C Howe - 2022 - api.taylorfrancis.com
muestra el modo en que ha cambiado el panorama de la denominada lingüística de corpus
en español y cómo en la actualidad ha llegado a concitar un espacio disciplinar …

Human raters cannot distinguish English translations from original English texts

S Wein - Proceedings of the 2023 Conference on Empirical …, 2023 - aclanthology.org
The term translationese describes the set of linguistic features unique to translated texts,
which appear regardless of translation quality. Though automatic classifiers designed to …

Towards a typology of pedagogy-oriented translation and interpreting research

MMM Abdel Latif - The interpreter and translator trainer, 2018 - Taylor & Francis
There has been a tremendous increase in the number of published pedagogy-oriented
translation and interpreting studies. This increase is associated primarily with establishing a …

[图书][B] El léxico-gramática del español: Una aproximación mediante la lingüística de corpus

AV Brown, YB Paz, EK Brown - 2021 - taylorfrancis.com
El léxico-gramática del español ofrece una aproximación alternativa al estudio de la
gramática avanzada del español. Este libro brinda al estudiante un enfoque auténtico y …

Corpus y enseñanza del español

VV Rozas, M Blanco - Lingüística de corpus en español/The …, 2022 - taylorfrancis.com
The chapter offers an updated view of corpus linguistics applied to the teaching of Spanish
as a first and second language, encompassing both research and pedagogy. In the two …

Implicit agent se-constructions: Modeling the language style in scientific abstracts

M Rodríguez-Castro, CB Godev - Revista Española de Lingüística …, 2024 - jbe-platform.com
This study provides evidence to support the need for student-translators to be systematically
exposed to analyzing and translating texts that give them the opportunity to observe how …

The adjective concordances on the tourism brochure “wildiaries Indonesia”: Corpus linguistics-based analysis

AI Fitriyanti - Journal of Education, Social & Communication Studies, 2025 - ojs.ptmjb.com
The many benefits that can be obtained from the tourism industry have become a challenge
for tourism actors to create tourist attractions. By using brochures as promotional media, it is …

Translation description for assessment and post-editing

N Ramón, C Gutiérrez-Lanza - Target, 2018 - ingentaconnect.com
This paper presents a corpus-based descriptive research procedure for the identification of
significant divergences between original Spanish and Spanish translated from English …

EXPLORING WORD CLASS RELATIONS IN CHINESE-ENGLISH POLITICAL TRANSLATION: A CORPUS-BASED STUDY OF XI JINPING: THE GOVERNANCE OF …

Q Song, Y Zhong, E Huang - International Journal of …, 2024 - journal.ump.edu.my
Translation universal has been an important domain of research in corpus-based translation
studies. While previous studies have examined word class relations in prose translation and …

Translation description for assessment and post-editing The case of personal pronouns in translated Spanish

N Ramón García, MC Gutiérrez Lanza - buleria.unileon.es
This paper presents a corpus-based descriptive research procedure for the identification of
significant divergences between original Spanish and Spanish translated from English …