[HTML][HTML] Authentic routine ship-shore communication in the Northern Adriatic Sea area–A corpus analysis of discourse features

V Jurkovič - English for Specific Purposes, 2022 - Elsevier
In the global maritime industry, ineffective and ambiguous communication often is a main or
contributing cause of shipping accidents. Nevertheless, because of the limited availability of …

Vojko Gorjanc, Korpus FidaPLUS: nova generacija slovenskega referenčnega korpusa

Š Arhar - Jezik in slovstvo, 2007 - journals.uni-lj.si
Prispevek predstavlja korpus FidaPLUS, ki je nadgradnja slovenskega referenčnega
korpusa. Korpus, ki ga na eni strani odlikujejo velika obsežnost, ažurnost, potrebna …

TERMINOLOGIJA KOT STORITEV.

S Krek - Teorija in praksa, 2014 - search.ebscohost.com
V prispevku predlagamo oblikovanje osred njega slovenskega terminološkega portala, pri
katerem bi bili uporabljeni univerzitetni repozitorji oz. digitalne knjižnice, ki vsebujejo …

Potential Effect of Informal Learning of English Through Watching a Medical Television Series on the Development of Maritime Medical English Competence: A …

V Jurkovič - Vestnik za tuje jezike, 2021 - journals.uni-lj.si
As a result of the widespread use of online technologies and vast opportunities for the use of
English in everyday online life, the field of online informal learning of languages, in …

[PDF][PDF] Možnost vplivanja priložnostnega učenja angleščine preko spremljanja medicinske televizijske serije na razvoj jezikovne zmožnosti v medicinski pomorski …

V Jurkovič - Vestnik za tuje jezike, 2021 - journals.uni-lj.si
Priložnostno učenje tujega jezika se odvija ob uporabi jezika v vsakdanjem življenju. To
pomeni, da ni nujno, da je táko učenje namerno, najpogosteje pa tudi ni organizirano ali …

Načini prevajanja francoskih glagolov iz spremnih stavkov premega govora v treh slovenskih prevodih Flaubertove Madame Bovary

A Mezeg - Jezik in slovstvo, 2007 - journals.uni-lj.si
Članek prinaša kontrastivno-komparativno analizo prevodov francoskih glagolov rekanja in
drugih vrst glagolov iz spremnih stavkov premega govora v treh izbranih slovenskih …

The Relevance of Online Video Clips for the Online Informal Learning of English for Transport Technology–A Corpus-Based Approach

V Jurkovič - Folia Linguistica et Litteraria, 2022 - ceeol.com
As a result of the vast opportunities for the use of English in everyday online life, the field of
online informal learning of languages, in particular English, has attracted a new wave of …

[PDF][PDF] Uporaba korpusa pri urejanju spletnega terminološkega slovarja

K Puc, T Erjavec - Tomaž Erjavec, Jerneja Žganec Gros (ur.): Zbornik, 2006 - nl.ijs.si
V članku opišemo, kako se pri urejanju spletnega terminološkega slovarja Islovar uporablja
korpus informatike, ki se oblikuje iz zbornikov posvetovanja Dnevi slovenske informatike …

Izvor norme v prevodnih besedilih

D Popič, V Gorjanc - Družbena funkcijskost jezika, 2013 - repozitorij.uni-lj.si
Članek predstavi načrt, kako z empirično analizo ugotoviti sekundarne posege v prevodna
besedila na Slovenskem. Izhaja iz predstavitve prevodnih norm, ki se v določenem času …

[PDF][PDF] Slovenska filmska terminologija v korpusu filmskih kritik

M Košir - 2010 - nl.ijs.si
Film studies is a fast-changing discipline closely related to the ephemeral popular culture;
consequently, it is difficult for terminographic resources to keep up with the alterations and …