Game localization

M O'hagan, C Mangiron - 2013 - torrossa.com
The objective of this book is to introduce the specialized translation sub-domain known as
“game localization”(Chandler 2005) within the more established domain of localization. In …

[图书][B] Translation and localisation in video games: Making entertainment software global

MÁ Bernal-Merino - 2014 - taylorfrancis.com
This book is a multidisciplinary study of the translation and localisation of video games. It
offers a descriptive analysis of the industry–understood as a global phenomenon in …

[图书][B] Routledge encyclopedia of translation studies

M Baker, G Saldanha - 2019 - api.taylorfrancis.com
ABSTRACT The Routledge Encyclopedia of Translation Studies remains the most
authoritative reference work for students and scholars interested in engaging with the …

Research in game localisation: An overview

C Mangiron - The Journal of Internationalization and Localization, 2017 - jbe-platform.com
Game localisation is an emerging field in Translation Studies that initially began attracting
attention in the late 1990s, when the first studies analysing this new translation phenomenon …

Exploring translation strategies in video game localization

A Fernández Costales - 2012 - rua.ua.es
Este artículo analiza el campo de la localización de videojuegos centrándose en las
diferentes estrategias utilizadas desde el punto de vista de los Estudios de Traducción. En …

[图书][B] Media across borders

A Esser, MA Bernal-Merino, IR Smith - 2016 - api.taylorfrancis.com
What happened when Sesame Street and Big Brother were adapted for African audiences?
Or when video games Final Fantasy and Assassins' Creed were localized for the Spanish …

[图书][B] The translation of realia and irrealia in game localization: Culture-specificity between realism and fictionality

S Pettini - 2021 - taylorfrancis.com
This book explores the impact of a video game's degree of realism or fictionality on its
linguistic dimensions, investigating the challenges and strategies for translating realia and …

Video game localisation for fans by fans: The case of romhacking

PM Sánchez - The Journal of Internationalization and Localization, 2009 - jbe-platform.com
The aim of this paper is to show the particularities of the so-called “romhacking”, a
methodology developed by amateurs to localise mainly classic video games. In the first …

Challenges in video game localization: An integrated perspective

D Czech - Explorations: A Journal of Language and Literature, 2013 - ceeol.com
Video games are currently one of the fastest evolving media that have risen from obscurity
and conquered mainstream culture in less than fifty years. In 2012, its revenue was …

Audiovisual translation

F Chaume - The Routledge handbook of Spanish translation …, 2019 - taylorfrancis.com
Digital technologies have accelerated the pace of change not only in film and TV production
and distribution, but also in Audiovisual Translation. Audiovisual Translation is an academic …