Improving SMT for Baltic languages with factored models

R Skadiņš, K Goba, V Šics - Human Language Technologies …, 2010 - ebooks.iospress.nl
This paper reports on implementation and evaluation of English-Latvian and Lithuanian-
English statistical machine translation systems. It also gives brief introduction of project …

[PDF][PDF] CFG Based Grammar Checker for Latvian

D Deksne, R Skadiņš - Proceedings of the 18th Nordic Conference …, 2011 - aclanthology.org
This paper reports on the implementation of the Latvian grammar checker. It gives a brief
introduction of the project scope–Latvian language, the previous implementation of the …

[PDF][PDF] Dictionary of Multiword Expressions for Translation into highly Inflected Languages.

D Deksne, R Skadins, I Skadina - LREC, 2008 - lrec-conf.org
Abstract Treatment of Multiword Expressions (MWEs) is one of the most complicated issues
in natural language processing, especially in Machine Translation (MT). The paper presents …

[PDF][PDF] An implementation of a Latvian resource grammar in Grammatical Framework.

P Paikens, N Gruzitis - LREC, 2012 - researchgate.net
This paper describes an open-source Latvian resource grammar implemented in
Grammatical Framework (GF), a programming language for multilingual grammar …

Language Resources and Technology for the Humanities in Latvia (2004–2010)

I Skadiņa, I Auziņa, N Grūzītis… - Human Language …, 2010 - ebooks.iospress.nl
The last six years have been very important for research and development of language
technologies in Latvia. Several large projects have been funded by the government of …

SMT of Latvian, Lithuanian and Estonian languages: a comparative study

M Khalilov, L Pretkalniņa, N Kuvaldina… - Human Language …, 2010 - ebooks.iospress.nl
This paper is an attempt to discover the main challenges in working with Baltic and Estonian
languages, and to identify the most significant sources of errors generated by a SMT system …

[PDF][PDF] Improving SMT with morphology knowledge for Baltic languages

R SKADIŅŠ, K GOBA, V ŠICS - Research Workshop of the Israel …, 2011 - aclanthology.org
In the recent years, several machine translation systems have been built for the Baltic
languages. Besides Google and Microsoft machine translation engines and research …

[PDF][PDF] RECENT ADVANCES IN THE DEVELOPMENT AND SHARING OF LANGUAGE RESOURCES AND TOOLS FOR LATVIAN ANDREJS VASIĻJEVS, TATIANA …

I SKADIĽA, D DEKSNE, R SKADIĽŠ, M PINNIS - researchgate.net
This chapter presents an overview of recent advances in the development and sharing of
language resources and tools for Latvian1 as one of the under-resourced languages2. The …

RECENT ADVANCES IN THE DEVELOPMENT OF LANGUAGE RESOURCES AND TOOLS

A VASIĻJEVS, T GORNOSTAY… - … in Eastern and …, 2012 - books.google.com
This chapter presents an overview of recent advances in the development and sharing of
language resources and tools for Latvian1 as one of the under-resourced languages2. The …

Combined Use of Rule-Based and Corpus-Based Methods in Machine Translation

R Skadiņš - 2012 - dspace.lu.lv
Machine Translation (MT) systems are built using different methods (knowledge-based and
corpus-based). Knowledge-based MT translates text using human created rules. Corpus …