A nyelvi rendszerek közötti eltérések a fordítás folyamatában olyan akadályokat jelenthetnek, melyek különbözô stratégiák alkalmazásával áthidalhatók, de a szöveg …
AM Reguera, A Stender - Procedia-Social and Behavioral Sciences, 2013 - Elsevier
This paper explores the use of quantifiers in economic texts in a comparable German- Spanish corpus. First, previous quantification studies were reviewed in order to acquire a …
J Ruzaitė - Eesti Rakenduslingvistika Ühingu aastaraamat, 2009 - ceeol.com
The present paper aims to show how a cross-linguistic analysis based on a parallel corpus can be used for numerous practical applications in such areas as translation, lexicography …
Vagueness is a controversial issue, which was long stigmatised by both researchers and laypeople and largely neglected in linguistics until the publication of Channell's (1994) …
Šiuo tyrimu siekiama parodyti, jog tam tikros netikslios kalbos (NK) kategorijos gali būti vartojamos kaip daugiafunkcė komunikacinė strategija, o NK vartoseną stipriai lemia …