Spanish translation history

L Pegenaute - The Routledge Handbook of Spanish Translation …, 2019 - taylorfrancis.com
This chapter discusses the history and historiography in Woodsworth and Lambert's terms,
and conceptualize metahistoriography as both the history of histories and the discussion …

[图书][B] GK Chesterton a Catalunya i altres estudis sobre una certa anglofília (1916-1938)

S Coll-Vinent - 2010 - books.google.com
Aquest llibre recull diversos treballs sobre la influència de la literatura anglesa en la
literatura catalana dels anys d'entreguerres (1916-1938), parant una atenció especial als …

[PDF][PDF] La traducció en la cultura catalana

M Bacardí - Teoria i pràctica de la traducció, 2000 - ddd.uab.cat
Teoria i pràctica de la traducció, febrer 2012 Page 1 La traducció en la cultura catalana
Montserrat Bacardí Tomàs PID_00187981 Page 2 CC-BY-NC-ND • PID_00187981 La …

The translation of fictive dialogue in theatrical plays: some metalinguistic reflections

D Pujol - The Translation of Fictive Dialogue, 2012 - brill.com
The aim of this chapter is to study the translation of fictive dialogue in theatrical plays. More
specifically, the chapter answers two questions:(1) what translation problems are raised in …

Translation policies from/into the official languages in Spain 1

M Bacardí, T Barton - The Routledge Handbook of Spanish …, 2019 - taylorfrancis.com
In Spain, in addition to Spanish, three other languages are officially recognized in the areas
where they developed, referred to in the Spanish Constitution as “historic nationalities”. Two …

[PDF][PDF] Rebuilding a culture, or raising the defences? Majorca and translation in the interwar period

R Mansell - Journal of Catalan Studies, 2012 - anglo-catalan.org
The role of translation in building and rebuilding cultures is a wellresearched theme in
Translation Studies. Itamar Even-Zohar and Gideon Toury's work on translation and the …

La traductologia catalana contemporània: bases per a una cartografia provisional

J Marco - Quaderns: revista de traducció, 2008 - raco.cat
El punt de partida del present article és que per traductologia catalana cal entendre el
conjunt de treballs i estudis d'aquest àmbit del coneixement escrits en català i/o centrats en …

[PDF][PDF] La traducció del cant 6è de l'«Odissea» des de la lingüística de corpus

JR Guzman - Caplletra. Revista Internacional de Filologia, 2015 - raco.cat
Aquest article és un estudi del model de llengua de quatre traduccions del cant 6è de
l'«Odissea» al català. Les quatre traduccions estudiades són les de Carles Riba publicades …

La traductologia catalana contemporània

JF Silvente Muñoz - 2023 - ddd.uab.cat
El propòsit d'aquesta tesi ha estat caracteritzar la traductologia catalana mitjançant l'anàlisi
dels principals factors de desenvolupament, des del segle XIX fins a l'actualitat. Per això, ha …

16 Translation

M Bacardí, J Mallafrè - Manual of Catalan Linguistics - degruyter.com
The history of translation, like the history of language and literature, is interrelated with the
history of the country in which translations are being produced, and in the case of Catalan …