Вербальні та невербальні засоби вираження в англійській мові почуття гордості та особливості їх перекладу на українську мову

АВ Тимченко - 2023 - ela.kpi.ua
Анотація Магістерська дисертація складається зі вступу, трьох розділів, висновків до
кожного з них, загальних висновків, списку використаної літератури та додатків …

Трансформація культурних реалій у перекладі художніх творів з англійської на українську мову

ДО Рябчук - 2024 - rep.knlu.edu.ua
У курсовій роботі під назвою “Трансформації культурних реалій у перекладі художніх
творів з англійської на українську” аналізуються основні проблеми існування культурних …

[PDF][PDF] Делакунізація лексико-семантичних лакунарних одиниць в англо-українському перекладі

АВ Косенко, ІВ Беженар, ЛГ Загородня - 2023 - vestnik-philology.mgu.od.ua
Стаття присвячена дослідженню та опису основних методів елімінування лексико-
семантичних лакунарних одиниць під час перекладу з англійської мови українською. У …

[PDF][PDF] Загородня ЛЗ

АВ Косенко - НАУКОВИЙ ВІСНИК МІЖНАРОДНОГО …, 2023 - vestnik-philology.mgu.od.ua
Стаття присвячена дослідженню та опису основних методів елімінування лексико-
семантичних лакунарних одиниць під час перекладу з англійської мови українською. У …

Лексико-семантичні лакуни в перекладі: лінгвокультурологічний аспект

ВВ Кузьменко - 2024 - rep.knlu.edu.ua
Курсову роботу присвячено дослідженню лексико-семантичних лакун в перекладі у
лінгвокультурному аспекті. У ході роботи висвітлено поняття лакуни в лінгвістиці …

[PDF][PDF] Академічна риторика та письмо

НМ Костусяк - 2022 - evnuir.vnu.edu.ua
Навчально-методичне видання містить загальні засади про вибірковий освітній
компонент «Академічна риторика та письмо», об'єднаний у теми перелік питань …

[引用][C] Делакунізація лексико-семантичних лакунарних одиниць в англо-українському перекладі

ЛЗ Загородня, АВ Косенко, ІВ Беженар - 2023 - Гельветика