Drastic literalism: The translation extremes of Nabokov and Zukofsky

T Conley - Translation Studies, 2019 - Taylor & Francis
ABSTRACT “Better mendacities,” thundered Ezra Pound,“than the classics in paraphrase!”
Taken as a translator's credo, this quotation ranks risky, even spurious invention above …

[PDF][PDF] NABOKOV'S TRANSLATION THEORY AND THE GREEK TRANSLATIONS OF “EUGENE ONEGIN”

A CHATZIFOTIOU - researchgate.net
The purpose of this paper is to investigate the reliability of the Greek translations of" Eugene
Onegin", according to Vladimir Nabokov's theory of literal translation in English. Specifically …

[PDF][PDF] Sex, Lies, and Red Tape: Ideological and Political Barriers in Soviet Translation of Cold War American Satire, 1964-1988

M Khmelnitsky - 2015 - prism.ucalgary.ca
Sex, Lies, and Red Tape: Ideological and Political Barriers in Soviet Translation of Cold War
American Satire, 1964-1988 Page 1 University of Calgary PRISM Repository https://prism.ucalgary.ca …

[引用][C] 135813 SE MA-Seminar: Literarisches Übersetzen: Der Fall Nabokov (2020S)

M der Lehrveranstaltung