Variación léxica de las locuciones verbales de Colombia y España

GV Nieto Martín - 2020 - rua.ua.es
Este artículo presenta un análisis contrastivo de la variación léxica de las locuciones
verbales compartidas por Colombia y España. Se trata de un estudio de variación diatópica …

Análisis multidisciplinar del fenómeno de la variación fraseológica en traducción e interpretación

PM Huerta - MonTI: Monografías de traducción e interpretación, 2020 - dialnet.unirioja.es
Localización: MonTI: Monografías de traducción e interpretación, ISSN 1889-4178, ISSN-e
1989-9335, Nº. Extra 6, 2020 (Ejemplar dedicado a: Multidisciplinary analysis of the …

La variation diatopique dans les expressions figées spécialisées: Étude basée sur un corpus d'arrêts sur des pourvois en cassation

L Navarro-Brotons… - Lingvisticae Investigationes, 2020 - jbe-platform.com
Résumé En partant de l'hypothèse que chaque variété dialectale traduit l'idiosyncrasie des
différentes cultures, nous abordons la variation des unités phraséologiques spécialisées de …

Neologismos fraseológicos en el español hablado en Argentina: los procedimientos de creación

A Cuadrado-Rey - 2020 - rua.ua.es
Sabemos que los componentes de las Unidades Fraseológicas (UF) tienen diversos grados
de fijación e idiomaticidad. Junto a estos cambios codificados y previstos en el sistema …

Paremias

L Navarro-Brotons - 2022 - torrossa.com
El presente volumen titulado Paremias: estudio lingüístico contrastivo francés-español gira
en torno al estudio de las paremias. Estas unidades, fueron consideradas durante mucho …

Discursive Influence in the Dialectal Geography of Spanish in the United States: Analysis and Phraseological Study of Idioms in California and New York

PR Rodríguez - Cuadernos de Investigación Filológica, 2024 - publicaciones.unirioja.es
La lengua constituye el principal medio de expresión de los seres humanos y, como tal, es
un componente esencial de la cultura, evolucionando en paralelo con las sociedades. En …

El italiano en la fraseología actual del español hablado en Argentina

A Cuadrado-Rey - 2020 - rua.ua.es
The massive immigration of Italians to Argentina during the 19th and 20th centuries
produced a contact between Italian and Spanish languages. This contact situation left signs …

Aproximación mediante encuestas a las paremias usuales comunes entre España e Hispanoamérica aplicables a las clases de traducción general

L Navarro-Brotons - 2020 - rua.ua.es
En este artículo se pretende 1) conocer si una selección de 60 paremias españolas
catalogadas en el Refranero Multilingüe de Cervantes Virtual como frecuentes en España …

Las lenguas originarias en la fraseología del español hablado en Argentina: un estudio basado en corpus

AC Rey - MonTI: Monografías de traducción e interpretación, 2020 - dialnet.unirioja.es
Localización: MonTI: Monografías de traducción e interpretación, ISSN 1889-4178, ISSN-e
1989-9335, Nº. Extra 6, 2020 (Ejemplar dedicado a: Multidisciplinary analysis of the …

Indigenous languages in the phraseology of the Spanish spoken in Argentina: a corpus-based study

A Cuadrado-Rey - 2020 - rua.ua.es
This paper focuses on the study of the indigenous component in the diatopic phraseology of
Argentinian Spanish. A methodology based on the corpus EsTenTen11 is applied using …