Empirical research has boomed in the last few years in translation studies (TS) scholarship in general and audiovisual translation (AVT) in particular (Orero et al. 2018; Díaz-Cintas and …
Abstract In this article Action Research (AR) is addressed to determine its limitations and affordances as a research approach in audiovisual translation studies. A specific case of …
This paper examines the potential of cloud technologies in audiovisual translator education with a particular emphasis on cloud subtitling. The fast-growing global demand for …
Over the last fifteen years, respeaking, or the production of live subtitles by a person using speech recognition, has become a common technique on television. Whilst in many …
PL Iaia - Linguistic and cultural representation in audiovisual …, 2018 - taylorfrancis.com
This chapter enquires into the representation of foreign characters in The Simpsons, Family Guy and Outrageous Acts of Psych in order to identify how the socio-cultural and linguistic …
This PhD thesis represents a pioneering investigation to explore two important areas in the field of audiovisual translation (AVT). Firstly, the phenomenon of (de) islamisation which is a …
This book examines audiovisual translation (AVT) practices that fall outside conventional AVT norms, drawing on work from relevance theory to highlight alternative perspectives and …
This paper examines the intralingual and interlingual reformulations of a selected corpus of extracts from the eu Directive on international protection and the Decreto Flussi, defining the …
This paper reports on a case study implemented at the University of Salento about the translation of memes, that is to say the 'highly dynamic'text types (Leskovec et al. 2009) …