Interactive neural machine translation

Á Peris, M Domingo, F Casacuberta - Computer Speech & Language, 2017 - Elsevier
Despite the promising results achieved in last years by statistical machine translation, and
more precisely, by the neural machine translation systems, this technology is still not error …

Online learning for effort reduction in interactive neural machine translation

A Peris, F Casacuberta - Computer Speech & Language, 2019 - Elsevier
Neural machine translation systems require large amounts of training data and resources.
Even with this, the quality of the translations may be insufficient for some users or domains …

Segment-based interactive-predictive machine translation

M Domingo, A Peris, F Casacuberta - Machine Translation, 2017 - Springer
Abstract Machine translation systems require human revision to obtain high-quality
translations. Interactive methods provide an efficient human–computer collaboration, notably …

Improving on-line handwritten recognition in interactive machine translation

V Alabau, A Sanchis, F Casacuberta - Pattern Recognition, 2014 - Elsevier
On-line handwriting text recognition (HTR) could be used as a more natural way of
interaction in many interactive applications. However, current HTR technology is far from …

[PDF][PDF] Automatic understanding of unwritten languages

O Adams - 2017 - minerva-access.unimelb.edu.au
Many of the world's languages are falling out of use without a written record and minimal
linguistic documentation. Language documentation is a slow process and there are an …

Human translation vs machine translation: The practitioner phenomenology

P Xiu, L Xeauyin - Linguistics and Culture Review, 2018 - lingcure.org
The paper aimed at exploring the current phenomenon regarding human translation with
machine translation. Human translation (HT), by definition, is when a human translator …

Context-aware gestures for mixed-initiative text editing UIs

LA Leiva, V Alabau, V Romero… - Interacting with …, 2015 - academic.oup.com
This work is focused on enhancing highly interactive text-editing applications with gestures.
Concretely, we study Computer Assisted Transcription of Text Images (CATTI), a handwriting …

Deep interactive text prediction and quality estimation in translation interfaces

CM Hokamp - 2018 - doras.dcu.ie
The output of automatic translation systems is usually destined for human consumption. In
most cases, translators use machine translation (MT) as the first step in the process of …

[PDF][PDF] Learning a Translation Model from Word Lattices.

O Adams, G Neubig, T Cohn, S Bird - INTERSPEECH, 2016 - isca-archive.org
Translation models have been used to improve automatic speech recognition when speech
input is paired with a written translation, primarily for the task of computer-aided translation …

Translators in the loop: observing and analyzing the translator experience with multimodal interfaces for interactive translation dictation environment design

J Zapata Rojas - 2016 - ruor.uottawa.ca
This thesis explores interactive translation dictation (ITD), a translation technique that
involves interaction with multimodal interfaces equipped with voice recognition (VR) …