[图书][B] Traducir Al-Andalus: el discurso del otro en el arabismo español [de Conde a García Gómez]

A Gil-Bardají - 2015 - ddd.uab.cat
Cualquier intento de ahondar en la traducción del árabe en España debe pasar
necesariamente por el estudio del arabismo español, al ser éste uno de los principales …

Disoriented postcolonialities: with Edward Said in (the labyrinth of) Al-Andalus

G Fernández Parrilla - Interventions, 2018 - Taylor & Francis
This essay explores the relation between postcolonial theory and modern Arabic literature
from a Spanish perspective. Both postcolonial studies and Arabic and Islamic studies …

[图书][B] Los epistolarios de Julián Ribera Tarragó y Miguel Asín Palacios: introducción, catálogo e índices

M Marín, FR Mediano, C de la Puente, JIP Alcalde - 2009 - torrossa.com
Los epistolarios de Julián Ribera Tarragó y Miguel Asín Palacios : introducción, catálogo e
índices / [de] Fernando Rodrí Page 1 CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES …

La traducción del árabe en España: panorámica histórica

A Gil-Bardají - Quaderns: revista de traducció, 2016 - ddd.uab.cat
En este artículo nos proponemos examinar el papel que ha desempeñado la traducción del
árabe a lo largo de la historia de España, desde sus orígenes más remotos, en los primeros …

El legado de los filólogos a la traducción: Valentín García Yebra

JA Sabio Pinilla - 2017 - uvadoc.uva.es
En un momento en que los Estudios de Traducción se han convertido en una macro-
disciplina, una de las tareas que se impone desde el punto de vista historiográfico es la de …

[图书][B] Corán, palabra y verdad: Ibn al-Sīd y el humanismo en al-Andalus

SP Martín, S Peña - 2007 - books.google.com
La intervención de Dios en la historia por medio de un Discurso abajado, el Corán, fue
esencial para la economía islámica de la salvación; pero también determinante en la …

Preliminary norms of Arabic to Spanish translations produced by twentieth-century academics

M Feria, LM Pérez Cañada - Target, 2023 - jbe-platform.com
This article analyzes the preliminary norms governing the translation of Arabic works into
Spanish produced by members of Spain's academic community in the twentieth century. In …

Translating Modern Arabic Literature into Spanish

G Fernández Parrilla - Middle Eastern Literatures, 2013 - Taylor & Francis
Abstract The interest for Modern Arabic literature has been bound in Spain to translation
since its inception more than half a century ago, when Ṭāhā Ḥusayn's Al-Ayyām was …

[PDF][PDF] Teresa Garulo, traductora de poesía andalusí

ET de Toledo - academia.edu
Teresa Garulo es Catedrática en la Universidad Complutense de Madrid, donde enseña
lengua árabe y su literatura desde hace casi cinco décadas. En esas varias vidas de …

[PDF][PDF] El legado de los filólogos a la traducción: Valentín García Yebra The Legacy of Philologists to Translation: Valentín García Yebra

JAS PINILLA - academia.edu
En un momento en que los Estudios de Traducción se han convertido en una
macrodisciplina, una de las tareas que se impone desde el punto de vista historiográfico es …