[图书][B] Routledge encyclopedia of translation studies

M Baker, G Saldanha - 2019 - api.taylorfrancis.com
ABSTRACT The Routledge Encyclopedia of Translation Studies remains the most
authoritative reference work for students and scholars interested in engaging with the …

[图书][B] The developing language learner

D Allwright, J Hanks - 2009 - Springer
A catalogue record for this book is available from the British Library. Library of Congress
Cataloging-in-Publication Data Names: De Silva Joyce, Helen.| Feez, Susan. Title: Exploring …

[图书][B] Corpora and language education

L Flowerdew - 2011 - books.google.com
A critical examination of key concepts and issues in corpus linguistics, with a particular focus
on the expanding interdisciplinary nature of the field and the role that written and spoken …

[图书][B] Contemporary corpus linguistics

P Baker - 2012 - books.google.com
Corpus linguistics uses large electronic databases of language to examine hypotheses
about language use. These can be tested scientifically with computerised analytical tools …

The editor's invisibility: Analysing editorial intervention in translation

M Bisiada - Target, 2018 - jbe-platform.com
Most corpus-based studies of translation use published texts as the basis for their corpus.
This overlooks interventions by other agents involved in translation such as editors, who …

[PDF][PDF] Universals of editing and translation

M Bisiada - Silvia Hansen-Schirra S, Czulo O, Hofmann S, editors …, 2017 - library.oapen.org
The notion of translation universals has been subject to debate for a long time (Baker 1993;
Chesterman 2004; Mauranen & Kujamäki 2004). Its status today is problematic (see House …

[PDF][PDF] Building a trilingual parallel corpus to analyse literary translations from German into Basque

N Zubillaga, Z Sanz, I Uribarri - New directions in corpus-based …, 2015 - library.oapen.org
The aim of this paper is to present the steps we undertook to build our multilingualaligned
parallel corpus created to analyse translations from German into Basque and to report initial …

Translation and editing: a study of editorial treatment of nominalisations in draft translations

M Bisiada - Perspectives, 2018 - Taylor & Francis
Though editing and revising are integral parts of translation, their effects on the language of
the final translated text have scarcely been studied. The phenomena we observe in …

[PDF][PDF] Exploitation and Evaluation of an Arabic-English Composite Learner Translator Corpus

RF Alfuraih, NM El-Jasser - International Journal of Arabic-English …, 2024 - academia.edu
This paper describes in depth the data collection and exploitation stages in constructing the
undergraduate learner translator corpus (ULTC), a 75 million-word sentence-aligned …

[图书][B] Empirical modelling of translation and interpreting

S Hansen-Schirra, O Czulo, S Hofmann - 2017 - library.oapen.org
" Empirical research is carried out in a cyclic way: approaching a research area bottom-up,
data lead to interpretations and ideally to the abstraction of laws, on the basis of which a …