This volume provides an overview of all aspects of Hong Kong English in a style designed for undergraduates and general readers. As a former British colony, Hong Kong used …
DCS Li - World Englishes, 2000 - Wiley Online Library
This paper is a review of the major works in code‐switching in Hong Kong to date. Four context‐specific motivations commonly found in the Hong Kong Chinese press …
JWY Ho, J Woon - The International Journal of Language Society and …, 2007 - aaref.com.au
Code-mixing is the change of one language to another within the same utterance or in the same oral/written text. It is a common phenomenon in societies in which two or more …
V Yip - The psycholinguistics of bilingualism, 2013 - books.google.com
A foundational aspect of the psycholinguistics of bilingualism is the study of bilingual development in early childhood. In our increasingly globalized world, many children are …
DCS Li, CY Elly - International Journal of Bilingualism, 2002 - journals.sagepub.com
This paper reports on an experimental study. Twelve university students were asked (a) not to speak any English for one day (b) to record examples of English words that they wanted to …
DCS Li, S Lee - The handbook of bilingualism, 2006 - Wiley Online Library
The different nations and regions of East Asia covered in this chapter–China, Hong Kong, Taiwan and Japan–represent a range of language situations in terms of the extent of …
Complementizers are generally known as function words that introduce a clausal complement, like that in English, for instance (Radford 1997). In many languages …
WWM Low, D Lu - International Journal of Bilingual Education and …, 2006 - Taylor & Francis
Codemixing of Cantonese Chinese and English is a common speech behaviour used by bilingual people in Hong Kong. Though codemixing is repeatedly criticised as a cause of the …
The present study focuses on the codeswitching phenomenon in Hong Kong and Swedish print newspaper advertisements. With a contrastive analysis of code-switched …