Este trabalho foi desenvolvido no âmbito da linha de pesquisa Tradução e Práticas Sociodiscursivas do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da …
M Lumbwe - Grau Zero–Revista de Crítica Cultural, 2024 - revistas.uneb.br
Une brève présentation du chapitre 3 de ma thèse de Doctorat soutenue le 20 avril 2023 à l'université Fédérale de Santa Catarina au Brésil. Ma recherche a été faite sur le livre écrit …
JAS PINILLA - Tradução em Revista, 2020 - maxwell.vrac.puc-rio.br
III Congresso Internacional de Linguística Aplicada em Copenhague, Dinamarca, de 21 a 26 de agosto de 1972 (publicada, entre outras edições, em 1988). A este tradutor de poesia …
T Fernandes - Cadernos de Tradução, 2021 - SciELO Brasil
Este artigo apresenta as traduções das três obras de Virgílio, Geórgicas, Bucólicas e Eneida, publicadas no Brasil entre 1808 e 2016. Os prefácios e as notas dessas obras …
Como acontece com as histórias de outros países, a história da tradução de Portugal e do Brasil está ainda por fazer. São vários os trabalhos que chamam a atenção sobre essa …
E da Linguagem, PCR Reuillard, FZL da Conceição - 2020 - ufrgs.br
6. OBJETIVO (S) Problematizar, do ponto vista linguístico e lexical-terminológico, o acesso à informação escrita sobre temas de Saúde e sobre diferentes temas de Utilidade Pública …