[PDF][PDF] Penerjemahan istilah budaya bahasa Mandarin dalam novel 边旅行边恋爱(Biān lǚxíng biān liàn'ài)

N Isnaeni, Y Rasyid, E Emzir - Jurnal Bahasa Lingua Scientia, 2018 - scholar.archive.org
The purpose of this study is to obtain an overall view of culture translation and the strategies
applied in translating those terms. This study used a qualitative approach using a content …

'MAKING GOD SMILING': The Carnivalesque of Nahdlatul Ulama Funny Brigade

AAL Binawan - JOURNAL OF INDONESIAN ISLAM, 2024 - jiis.uinsby.ac.id
This article describes and analyzes how the virtual communities of Nahdlatul Ulama Garis
Lucu (Funny Brigade) have created a new religious culture in Indonesia through their …

Penerjemahan pada Novel Anak dalam Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia

F Youlinda - LANCAH: Jurnal Inovasi dan Tren, 2025 - journal.lembagakita.org
The translation of children's novels is a complex process, as it is essential to convey the
messages and values from the source text in a manner that is accessible to young readers …

Macao, Macaoness, Macanese: Literary Translation and Cultural Identity in Contemporary Macao (1980-2018)

T Wan - 2019 - etheses.whiterose.ac.uk
A former Portuguese colony, Macao possesses a rich cultural repertoire that has informed its
distinctive, hybridized cultural identity, a fundamental, defining characteristics of Macaoness …

The Equivalence of Verbal Humor in English –Indonesian Translation of Harry Potter Novel Entitled The Goblet of Fireâ€

R Budiningtyas, R Hartono… - The Journal of …, 2020 - journal.unnes.ac.id
This study is conducted to find out the existences of humor in the Goblet of Fire novel by
using Martin’ s (2007) and Catanescu and Tom’ s (2001) types of humor, the …

Kesepadanan Pragmatik Dark Humor Pada Serial TV “Family Guy”

M Naufal, H Cholsy - Ilmu Budaya: Jurnal Bahasa, Sastra …, 2024 - e-journals.unmul.ac.id
Artikel ini bertujuan untuk mengidentifikasi kesepadanan pragmatik pada dark humor dalam
penerjemahan takarir dalam serial TV Family Guy. Penelitian ini menggunakan teori …

Students' Strategies in Translating Humorous Text

CF Chandra - Kata Kita: Journal of Language, Literature, and …, 2023 - katakita.petra.ac.id
This study aims to find out the problems that students experienced and strategies that
students used in translating humorous text. The writer conducted this study using the theory …

[PDF][PDF] Translation and its Effects on Humour: A Case Study on Selected Stories from 'Feluda Samagra'.

A Ray - THE DEPARTMENT OF LINGUISTICS - caluniv.ac.in
This paper deals with the ideas of translation and humour and how the process of translation
is affected by the presence of humour in the source language and how the translators find it …