Islam and secularism in Turkey

U Azak - 2010 - torrossa.com
Fear is the underlying characteristic of secularism in Turkey. This is the fear of “reactionary
Islam”(irtica) or, put differently, the fear of either a creeping or violent radical Islamism. If …

Türk hakanlığı muhiti Türk İslâm kaynaklarında kâfir

SS Gökgöz - Milli Folklor, 2023 - dergipark.org.tr
Makalede" Allah'a ve O'nun iman edilmesini istediklerine inanmamak, inkâr etmek"
anlamında kullanılan küfr olgusunun fail adı kâfir terimi ile onun Kur'anî anlamı Türkçe …

[图书][B] World bibliography of translations of the meanings of the Holy Qurʼan: printed translations, 1515-1980

I Binark, H Eren, E İhsanoğlu - 1986 - lib.ugent.be
World bibliography of translations of the meanings of the Holy Qurʼan : printed translations,
1515-1980 - Ghent University Library Universiteitsbibliotheek Gent logo black on white …

[图书][B] Osmanlı zihniyetinin oluşumu: kuruluş döneminde telif ve tercüme

AF Bilkan - 2019 - books.google.com
Ali Fuat Bilkan, dönemin sadece siyasî ve dinî metinlerini değil, tarih, bilim, sanat ve
bilhassa edebiyat literatürünü-sadece “yüksek” edebiyatı değil halk arasında rağbet gören …

Eski Anadolu Türkçesi Döneminde Ortaya Konan Kuran Tercümeleri Üzerine-I

M Özkan - Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, 2010 - dergipark.org.tr
Eski Anadolu Türkçesi, Türkçenin XIII—XV. yüzyıllara arasında gelişme gösteren dönemidir.
Bu dönemde te'lif ve tercüme pek çok eser yazılmıştır, ancak tercüme eserler dah çoktur. Bu …

[HTML][HTML] The test of sports and folk narratives with the notion of haram: Citing the example of the branch of wrestling

ÜY Yeşildal, DBA Gülşen, CB Korkmaz - Religions, 2024 - mdpi.com
Culture consists of material and spiritual values and tools that a nation has accumulated in
the historical process. In addition to the most basic contexts such as language and religion …

[PDF][PDF] Eski Anadolu Türkçesi Döneminde Yapılmış Kur'an Tercümeleri

AEATD Meydana, GT Çerçevesi - 2010 - turuz.com
Eski Anadolu Türkçesi döneminde gerek konu, gerekse adet olarak çok çeşitli eserler ortaya
konmuştur. Bu eserlerde Türkçe oldukça değişik bir görünüm arz etmektedir. Bu dönemin …

[图书][B] British Library OR 9515teki Türkçe Kuran tercümesi (giriş-metin-notlar-dizin)

A Gül - 2014 - search.proquest.com
TC ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI (ESKİ
TÜRK DİLİ) ANABİLİM DALI BR Page 1 TC ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER …

[PDF][PDF] Türk hakanlığı dönemi ilk Türkçe satırarası Kur'an tercümesi TİEM 73: İlmî keşfi ve ilmî neşri meselesi

A Kök - Modern Türklük Araştırmaları Dergisi, 2017 - academia.edu
ÖZET Bu makale Prof. Dr. F. Sema Barutcu Özönder danışmanlığında Abdullah Kök ve Suat
Ünlü tarafından doktora tezi olarak hazırlanmış TİEM 73 Türkçe Satırarası Kur'an Tercümesi …

ESKİ ANADOLU TÜRKÇESİ DÖNEMİNDE TERCÜME EDİLEN EBU'L-LEYS ES-SEMERKANDÎ TEFSİRİ'NİN ASIL MÜELLİFİ VE TERCÜMEYE VERİLEN İSİM

İ Taş - Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, 2009 - dergipark.org.tr
Kur'an tercümeleri, Türklerin İslam dinini kabul etmesinden sonra ortaya çıkmış eserlerdir.
Türk dilinin tarihî gelişimi içerisinde bu tercümelerin çok önemli bir yeri vardır. Kuran'ın …