[PDF][PDF] The translation of foreign words in an English novel into Malay

H Haroon, NS Daud - GEMA Online Journal of Language Studies, 2017 - core.ac.uk
One aspect of language appropriation is the inclusion of foreign words in an English text
with the aim of highlighting certain aspects of a culture. This results in a text in which the …

[图书][B] Historical Dictionary of Asian American Literature and Theater

W Xu - 2022 - books.google.com
A Library Journal Best Reference Book of 2022 This book represents the culmination of over
150 years of literary achievement by the most diverse ethnic group in the United States …

[PDF][PDF] Abrogation and Appropriation in Selected Pre-war Philippine Short Stories in English.

EJM Quinto, JC Santos - GEMA Online Journal of Language Studies, 2016 - academia.edu
Postcolonial literature is characterized by abrogation and appropriation, in which writers
take the language of the former imperial power and re-place it in a discourse fully adapted to …

Reporting local cultures in the globalised world: how indigenised can English be in the free world?

S Ali, P Thompson - Corpora, 2022 - euppublishing.com
This paper presents a corpus-based analysis of English newspaper reportage in two South
Asian countries, Pakistan (where English was introduced through colonisation) and …

APPROPRIATION OF LANGUAGE IN TWILIGHT IN DELHI.

Z Akram, A Ayub - New Horizons (1992-4399), 2018 - greenwichjournals.com
Abstract English, which emerged as a colonial language is now the lingua franca of the
world. In a colonized countrylike Pakistan, English has dominated and enjoyed the rank of …

[HTML][HTML] Representation of Otherness in Translation of Multilingual Literature: The Case of A Thousand Splendid Suns

E Won - Journal of Universal Language, 2024 - sejongjul.org
The study analyzes translation strategies in the Korean and Malay versions of A Thousand
Splendid Suns, focusing on Dari and Pashto words. The Malay translation favors source …

[PDF][PDF] Representation of culture and ideology through the power of indigenized language: A linguistic critique on Khalid Hosseini's And the Mountains Ecoed

S Ali, F Masroor - Erevna: Journal of Linguistics and Literature, 2017 - academia.edu
This study attempts to explore linguistic strategies used to represent indigenous culture and
ideology in Khaled Hosseini's novel And the Mountains Echoed. It identifies how far the …

Cultural and ideological representations through Pakistanization of english: A linguistic critique of Pakistani-American fiction

M Sheeraz - 2014 - repository.pastic.gov.pk
This study investigates the nature, scope and implications of and reasons for Pakistanization
of English in Pakistani-American fiction. It draws upon the conceptual frameworks developed …

[PDF][PDF] Khaled Hosseini's the Kite Runner: A Critical Discourse Analysis

AA Murshida - 2017 - dspace.cus.ac.in
The novels by the South Asian Diaspora writers invariably seek a form of narrative and a
language in which they capture the trauma of colonial history with its forced migrations and …

Negotiating Linguistic Boundaries: Language Appropriation in Khaled Hosseini's The Kite Runner

M Ahmad - Panacea Journal of Linguistics & Literature, 2023 - journals.airsd.org
The current study attempts to investigate the language-appropriation strategies in post-
colonial Afghan-American authors particularly in Khaled Hosseini's novel The Kite Runner …