Análisis del cambio de tipo de lenguaje soez u ofensivo en la traducción inglés-español de Breaking Bad

VP Rodríguez, CAH Abril, MEG Parra - TRANS: Revista de …, 2020 - revistas.uma.es
En el presente artículo se muestra el análisis del cambio de tipo de lenguaje soez u
ofensivo en la versión doblada (VD) en español de la serie Breaking Bad (Gilligan, 2008 …

Entre dos rios: La migración a Estados Unidos de Norte America en el municipio de Rio Verde San Luís Potosí. Décadas de 1970 a1980

NA Medina Montes - 2023 - repositorioinstitucional.uaslp.mx
A mediados del siglo XX, la muy próspera Zona Media Potosina además de ser exportadora
de chiles, tomates, elotes y naranjas, se convirtió en una de las mayores exportadoras de …

[PDF][PDF] Análisis pragmático de la traducción del lenguaje soez empleado en la serie de televisión Narcos: México

GG Martínez Loredo - 2023 - repositorioinstitucional.uaslp.mx
El presente trabajo tiene como principal objetivo analizar la traducción del lenguaje soez
empleado en la serie de televisión “Narcos: México”, mediante la recopilación de …

[HTML][HTML] Análisis del cambio de tipo de lenguaje soez y del lenguaje ofensivo en el doblaje al español de Breaking Bad

VP Rodríguez, CAH Abril - revistas.uma.es
En el presente artículo se muestra el análisis del cambio de tipo de lenguaje soez u
ofensivo en la versión doblada (VD) en español peninsular de la serie Breaking Bad (Vince …