[PDF][PDF] Universals of editing and translation

M Bisiada - Silvia Hansen-Schirra S, Czulo O, Hofmann S, editors …, 2017 - library.oapen.org
The notion of translation universals has been subject to debate for a long time (Baker 1993;
Chesterman 2004; Mauranen & Kujamäki 2004). Its status today is problematic (see House …

A syntactic complexity analysis of translational English across genres

J Xu, J Li - Across Languages and Cultures, 2021 - akjournals.com
This study compares the syntactic complexity between translational and non-translational
English across four genres (ie fiction, news, general prose, and academic prose) and …

[PDF][PDF] Полипредикативные причинные конструкции в языках мира: пространство типологических возможностей

НМ Заика - Вопросы языкознания, 2019 - academia.edu
Задачей настоящей статьи является описание типологического разнообразия
полипредикативных причинных конструкций в языках мира. С одной стороны, мы …

A corpus study of splitting and joining sentences in translation

A Frankenberg-Garcia - Corpora, 2019 - euppublishing.com
The use of corpora in translation studies has risen dramatically over recent years,
contributing towards a growing body of empirical research focussing not only on what …

[PDF][PDF] Changes of word class during translation: Insights from a combined analysis of corpus, keystroke logging and eye-tracking data

T Serbina - 2017 - library.oapen.org
Drawing upon the data collected in a translation experiment, this study combines product-
and process-based analyses of translations with a focus on word class shifts. The keystroke …

Language contact and change through translation in Afrikaans and South African English: A diachronic corpus-based study

KR Redelinghuys - 2019 - figshare.mq.edu.au
Languages are constantly changing and there are numerous reasons as to why languages
change. One of these is contact-induced language change. It refers to the situation where …

Understanding English-German contrasts: a corpus-based comparative analysis of ellipses as cohesive devices

K Menzel - 2016 - publikationen.sulb.uni-saarland.de
The objective of this dissertation is to develop a sound conceptual basis for a cross-linguistic
study on ellipses as omission phenomena in English and German. The dissertation has a …

Language contact through translation: The influence of explicitness in English–Chinese translation on language change in vernacular Chinese

S Pang, K Wang - Target, 2020 - jbe-platform.com
This article investigates the role of translations from English in language change in Chinese.
It employs a new corpus, the Chinese Diachronic Composite Corpus (CDCC), which …

[PDF][PDF] The clause complex construction realised in the short story entitled “The Witch's Brew”

SK Sarip, Y Hidayat - Journal of Applied Linguistics, 2019 - researchgate.net
Abstract Systemic Functional Linguistics (SFL) is the choice of analysis theory offering
effective tools to analyse the language difficulties and vagueness. One of the systemic …

[图书][B] Empirical modelling of translation and interpreting

S Hansen-Schirra, O Czulo, S Hofmann - 2017 - library.oapen.org
" Empirical research is carried out in a cyclic way: approaching a research area bottom-up,
data lead to interpretations and ideally to the abstraction of laws, on the basis of which a …