[图书][B] The Routledge handbook of audiovisual translation

L Pérez-González, JF Cornu - 2019 - api.taylorfrancis.com
It is customary for introductions to new publications on audiovisual translation (AVT) to start
by drawing the reader's attention to various signs of its vitality. The nature and significance of …

Literary translator ethics

C Alvstad - The Routledge handbook of translation and ethics, 2020 - taylorfrancis.com
This chapter reviews key texts on literary translation ethics from the last fifty years to find tips
that may be useful for practitioners and students when facing ethical dilemmas such as …

Imagined spectators: The importance of policy for audiovisual translation research

C O'Sullivan - Target, 2016 - jbe-platform.com
This article considers theoretical and methodological questions of language and translation
policy in the dissemination of audiovisual products across languages. This is an area where …

Narratology and audiovisual translation

J Vandaele - The Routledge handbook of audiovisual translation, 2018 - taylorfrancis.com
This chapter explores the classical concepts of narratology as developed in literary theory,
and considers to what extent such concepts apply to audiovisual narrative. It examines the …

Translation and fascism

C Rundle - The Routledge handbook of translation and politics, 2018 - taylorfrancis.com
This chapter analyses the history of translation in four twentieth-century 'fascist'regimes:
Mussolini's Italy, Hitler's Germany, Franco's Spain and Salazar's Portugal. It shows that there …

[图书][B] Ideology, censorship and translation

M McLaughlin, J Muñoz-Basols - 2021 - api.taylorfrancis.com
Ideology, Censorship and Translation Page 1 Ideology, Censorship and Translation This
volume invites us to revisit ideology, censorship and translation by adopting a variety of …

The role of humour in AVT: AVHT

P Zabalbeascoa - The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation …, 2020 - Springer
This chapter deals with role of humour in audiovisual translation, and its importance and
present-day ubiquity, not only in comedy, and the challenges faced by translators and …

El franquismo frente a otras voces: Ana Frank: Soterrada en español; al descubierto en catalán

MJ Fernández-Gil - Babel, 2023 - jbe-platform.com
This paper examines the influence of the socio-political environment on the publication of
the first translation into Catalan of Anne Frank's diary (Folch i Camarasa), which had …

Translation and humour

M Mateo, P Zabalbeascoa - The Routledge handbook of Spanish …, 2019 - taylorfrancis.com
The paradox that exists in humour translation studies is that while few dispute its importance
and its complexity, there is a woeful lack of awareness and research in this area. With the …

What is an author, indeed: Michel Foucault in translation

J Vandaele - Ideology, Censorship and Translation, 2021 - taylorfrancis.com
Though the issue of translation occasionally surfaces in Foucault Studies, it remains an area
that deserves more attention. To that effect, I briefly introduce some basic concepts of …