[图书][B] Subtitling: Concepts and practices

JD Cintas, A Remael - 2020 - taylorfrancis.com
Subtitling: Concepts and Practices provides students, researchers and practitioners with a
research-based introduction to the theory and practice of subtitling. The book, inspired by …

[图书][B] Introducing translation studies: Theories and applications

J Munday, SR Pinto, J Blakesley - 2022 - taylorfrancis.com
Introducing Translation Studies remains the definitive guide to the theories and concepts
that make up the field of translation studies. Providing an accessible and up-to-date …

Improving oral production skills in the Business English class through creative dubbing

JJ Ávila Cabrera - 2022 - e-spacio.uned.es
This study focuses on an innovative teaching project entitled Doblaje creativo (Creative
Dubbing), which was conducted at the Universidad Complutense de Madrid during the 2019 …

Speech Acts Equivalence of Audiovisual Translation on Enola Holmes Netflix Movie Subtitle

V Violita, H Cholsy - IDEAS: Journal on English Language …, 2022 - ejournal.iainpalopo.ac.id
This research discusses the speech act equivalence involves in audiovisual translation of
English-Indonesian subtitle on Enola Holmes Netflix movie. Since pragmatic equivalence is …

[图书][B] Accessible communication: A cross-country journey

E Perego - 2020 - library.oapen.org
Easy-to-Understand (E2U) text practices enable and facilitate accessible communication.
E2U refers both to Plain and to Easy Language. These two powerful methods of language …

[图书][B] The challenge of subtitling offensive and taboo language into Spanish: a theoretical and practical guide

JJ Ávila-Cabrera - 2023 - books.google.com
This book provides readers, students and teachers with a clear and concise guide to
understanding the concepts of offensive and taboo language and how this type of language …

[图书][B] Using CAT tools in freelance translation: Insights from a case study

P Pietrzak, M Kornacki - 2020 - taylorfrancis.com
This book explores the impact of applying computer-assisted (CAT) tools in freelance
translation toward better understanding translators' strategies, preferences, and challenges …

Corpora and audiovisual subtitling

W Wang, Y Chen - The Routledge handbook of corpus translation …, 2024 - taylorfrancis.com
This chapter provides an overview of corpus approaches to audiovisual subtitling. It
illuminates the theoretical and practical insights drawn from previous subtitling research by …

[图书][B] A relevance-theoretic approach to decision-making in subtitling

Ł Bogucki - 2020 - Springer
This introductory section discusses the current state of research on audiovisual translation
both within and outside the framework of translation studies. Earlier approaches to …

Translation and accessibility: The translation of everyday things

J Neves - The Routledge handbook of translation and …, 2022 - taylorfrancis.com
Whenever accessibility is addressed within translation studies, it is most often linked to
audiovisual translation in its media accessibility varieties, audio description and subtitling for …