Cultural Transfer and Multilingualism. Periodicals and the Shaping of a “Proto-Belgian” Literature in the Eighteenth Century

B Vanacker, T Verschaffel - Interférences littéraires …, 2022 - interferenceslitteraires.be
For a long time, literary historiographies have been shaped by the paradigm of the nation-
state and the “myth of monolingualism”. Yet, in recent years, there is an increasing interest in …

État des lieux de la traductologie en Belgique francophone

H Cardoen, C Gravet, K Henry, L Pieropan… - …, 2022 - classiques-garnier.com
Cet article discute des travaux en traductologie menés par les chercheurs de Belgique
francophone depuis 2008, début de l'académisation des écoles de traduction et …

“Less-Translated” Regional Languages? Inter-and Intra-Peripheral Translations in Wallonia (1870–1940)

M Gonne - Comparative Literature Studies, 2022 - scholarlypublishingcollective.org
This article aims to open new avenues of thinking toward the “less-translated” dimension of
regional minority languages by considering not only translations from and into major …

[HTML][HTML] La Wallonie dans les «Chroniques de Bruxelles» de Georges Eekhoud. Une médiation sélective des lettres belges

M Gonne - Textyles. Revue des lettres belges de langue …, 2020 - journals.openedition.org
1 Dans une lettre du 15 juillet 1897, Émile Verhaeren annonce à son ami Georges Eekhoud
qu'Alfred Vallette, le directeur du Mercure de France, cherche à recruter un écrivain belge …