Subtitling techniques and the quality of Indonesian subtitles of The English Teacher

AC Hudi, R Hartono, I Yuliasri - English Education Journal, 2020 - journal.unnes.ac.id
Translation in Indonesia is not only used in literary or scientific texts, but also in an audio
visual field such as a movie. Many movies in Indonesia come from other countries and use …

Amplification Technique of Translation in the Target Language Novel 'Earth Dance'

EZ Mahmud, B Bayusena… - English Language and …, 2021 - jurnal.unimus.ac.id
This research article discusses the act of adding information called amplification technique
in translating Indonesian novel Tarian Bumi into English,'Earth Dance'. The amplification …

Translation strategies of Islamic terms in Indonesian-English research papers

M Farkhan - International Conference on Culture and Language …, 2017 - atlantis-press.com
The study examined whether strategies employed in translating Islamic terms of the
research papers from Indonesian into English distorted the intended messages. Translation …

Accuracy in Translations by Visually-Impaired Students and Its Implications for Competence and Improvement Aspects

RA Nugroho, MR Nababan - Theory and Practice …, 2022 - tpls.academypublication.com
Translation is a career that can also offer benefits to the visually impaired. Visually impaired
translators face the normal technical and non-technical challenges of translation-common …

Building an English-Chinese parallel corpus annotated with sub-sentential translation techniques

Y Zhai, L Liu, X Zhong, G Illouz… - Proceedings of the Twelfth …, 2020 - aclanthology.org
Human translators often resort to different non-literal translation techniques besides the
literal translation, such as idiom equivalence, generalization, particularization, semantic …

Mistranslation and maltranslation in a medical website: evidences from Dorland's medical dictionary

R Dharmawan, MR Nababan, MSS Tarjana… - Journal of social …, 2019 - dergipark.org.tr
This study examines the quality of entry translation in Dorland's Medical Dictionary (DMD)
containing mistranslation and maltranslation. This embedded-case study used DMD human …

Developing self-revision oriented translation model: Promoting human's role as a post-editor

RN Rosa, Z Amri, Y Zainil - … of the 1st International Conference on …, 2020 - books.google.com
This article aims at developing a translation model highlighting selfrevision as the central of
the model. The model is developed based on the research on the problems encountered by …

What lies behind good and poor translation from the perspective of translator trainees?

GD Daggol - Issues in Educational Research, 2018 - search.informit.org
Success and failure are like the two sides of the same coin, and as humans, we tend to find
reasons for our successes and failures in life. Doing translations undoubtedly presents a …

[PDF][PDF] INDIRECT TRANSLATIONS OF TERMINOLOGY IN PRIVATE LEGAL DOCUMENTS VIA ENGLISH: THE CASE OF SERBIAN TO ALBANIAN TRANSLATION.

JP Đorđević - Journal of Language & Law/Revista de Llengua i …, 2022 - researchgate.net
Based on a qualitative case study research, this paper investigates the efficacy of indirect
translation as a strategy in the translation of terminology in private legal documents from …

Singing in Translation: A Different Echo of Toyor Baby Songs

A Affeich, MB Ali - International Journal of Comparative …, 2018 - journals.aiac.org.au
While translating, several factors must be considered, such as cultural differences, sentence
structure, word choice, etc. Through this article, we aim to study the challenges of translating …