[图书][B] Translating cultures: An introduction for translators, interpreters and mediators

D Katan, M Taibi - 2021 - taylorfrancis.com
This bestselling coursebook introduces current understanding about culture and provides a
model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. The approach is …

Transcreation

D Katan - Handbook of Translation Studies: Volume 5, 2021 - degruyter.com
In the translation world, the term “transcreation” began to circulate in the early s in the form of
publicity blurb used by language service providers (LSPs)“seeking to distance themselves …

The nature of text production–similarities and differences between writing and translation

H Dam-Jensen, C Heine, I Schrijver - Across Languages and …, 2019 - akjournals.com
Abstract Writing Research and Translation Studies are not only neighbouring disciplines, but
also have conflating research interests. Correspondences between the two can be found in …

Defining arts and cultural entrepreneurship

PE Ebewo, EN Ndlovu-Hlatshwayo… - … Education in Africa …, 2023 - emerald.com
Despite a large volume of theoretical and empirical research, defining the 'entrepreneur'and
'entrepreneurship'within the cultural and creative sector, a sector with high heterogeneity in …

Promoting and Assessing Creativity for the Training of Transcreators: Some Inspiring Training Resources

M Morón Martín - New Perspectives in Media Translation: Transcreation …, 2024 - Springer
With the consolidation of machine translation models, creativity has emerged as an
outstanding element of human translation and an instrument for employability (Katan …

[PDF][PDF] Accessibility at Film Festivals: Guidelines for Inclusive Subtitling

G Uzzo, FP Madonia - … doctoral thesis, Università degli Studi di Palermo, 2024 - core.ac.uk
In an age where audiovisual content holds a dominant position in communication and
entertainment, the need for accessibility has never been more significant. Ensuring that …

Transcreation, a Fact of Culture. A Creative Strategy Across Audiovisual Genres

A Rizzo - New Perspectives in Media Translation: Transcreation …, 2024 - Springer
In contrast to the concept of translation as a purely linguistic and mechanical procedure,
transcreation is not only a creative process but also a creative service that performs cultural …

Quality in Translation: Planning and Assessing Museum Texts

S Pireddu - Status Quaestionis, 2022 - rosa.uniroma1.it
The article discusses aspects of translation quality (TQ) in museum communication to
discuss professional and theoretical approaches to quality. TQ has been investigated from …

Anthropological Factor in Audiovisual Translation: Creativity and Censorship in Dubbing 'Some Like It Hot'in the Soviet Union

ED Malenova - 2023 - elib.sfu-kras.ru
This paper investigates the anthropological factor of audiovisual translation lying in
relationship between creativity and censorship. Film censorship systems and practices …

A Corpus-Based Approach to Creativity in Non-Professional Subtitles: The Case of Hapax Legomena

E Samani, F Badiozaman… - New Voices in …, 2024 - newvoices.arts.chula.ac.th
Subtitling is a common way of breaking language barriers for audiovisual materials. A
notable portion of subtitles are distributed on the internet by non-professional translators …