[图书][B] Лингвокультурологический анализ идиом, загадок, пословиц и поговорок. Антропонимический код культур

МЛ Ковшова - 2019 - elibrary.ru
В книге впервые проводится комплексный анализ идиом и паремий как знаков языка и
культуры. Особое внимание уделяется исследованию культурной референции идиом и …

Культурно-национальная специфика фразеологизмов и вопросы экспликации их культурных смыслов

МЛ Ковшова - Вопросы психолингвистики, 2016 - cyberleninka.ru
Статья посвящена исследованию фразеологии как особого кода культуры, знаки
которого хранят и передают культурные смыслы. Проблема культурно-национальной …

Linguocultural, Semantic and Pragmatic Features of the Concept “Gunoh” in Terms of English and Uzbek Languages

UD Bahodirovich - JournalNX - neliti.com
At the present time observing various types of concepts is very cruial and essential in
linguistics. Figurative component of concept “Sin” correlates with perceptive and cognitive …

Эвфемизмы и фразеологизмы: устойчивые структуры в аспекте эвфемизации

МЛ Ковшова - Вестник Московского государственного …, 2019 - cyberleninka.ru
В статье рассматриваются эвфемизмы в современной русской речи; описываются
узуальные и окказиональные эвфемизмы; подробно освещаются различные способы …

Грамматика конструкций и фразеология

ДО Добровольский - Вопросы языкознания, 2016 - elibrary.ru
В статье обсуждается соотношение грамматики конструкций и теории фразеологии.
Грамматика конструкций (CxG) представляет собой сегодня конгломерат различных …

[PDF][PDF] Коммуникативно-прагматические особенности газетного заголовка (на материале англоязычных интернет-изданий)

АЮ Исаева - 2017 - dissovet.philol.msu.ru
Диссертационная работа посвящена анализу коммуникативнопрагматических аспектов
синтактико-стилистической организации и перевода заголовков Интернет-версий …

[PDF][PDF] Очерки по культурным трансферам во фразеологии

ПС Дронов - М.: Ин-т языкознания РАН, 2018 - academia.edu
Термин «трансфер» в лингвистике начинает употребляться с середины XX в., и
областью его применения изначально были коммуникация и перевод. Классик …

[PDF][PDF] Мультимодальные способы репрезентации имиджа России в текстах национально-ориентированной рекламы

ВА Омельяненко - Москва, 2019 - rudn.ru
С внедрением цифровых технологий интенсивно развиваются формы сетевой
коммуникации, порождением которой являются тексты принципиально нового типа, в …

[HTML][HTML] Варьирование, трансформация, модификация идиом: уточнение понятий

ПС Дронов - Вестник Нижегородского университета им. НИ …, 2021 - cyberleninka.ru
Осуществляется уточнение терминов, широко употребляющихся во фразеологии:«
вариант»,«трансформация» и «модификация». Анализируются различные взгляды на …

[HTML][HTML] Картина мира и языковая ментальность

ОК Хакимбаева - Oriental renaissance: Innovative, educational …, 2022 - cyberleninka.ru
Фразеология любого языка является отражением духа и культуры народа на нем
говорящего, а также ценностных ориентиров, присущих конкретной лингвокультуре …