[PDF][PDF] Expanding Translation: A Text Map of New Youth (1915–1918)

MJ Ye - Journal of Translation Studies, 2018 - researchgate.net
… Pan does not make a list of translations or strictly define … of translation studies, Tymoczko
convincingly argues that an all-encompassing definition of translation is impossible if key …

Discourse Analysis and the Translator

MF Lang - An encyclopaedia of translation: Chinese-English …, 2001 - books.google.com
… on which the translator works—the source text, and to define the components … translator is
the text. This is a complex multi-dimensional structure of varying length which may be defined

Using English-Chinese Parallel Corpus in Teaching Translation: A Study on Translator's Notes

T Wen - Convergence of ESP with other disciplines, 2018 - books.google.com
… For the purpose of the current study, translator’s notes are defined as extra information
added by the translator in the forms of footnotes, endnotes or notes inserted in the main text in …

[PDF][PDF] On Lengthening and Explicitation in the Process of Translating: An Empirical Study Based on Translation Tests of MTI Students

W WANG, W ZHOU - Higher Education of Social Science, 2019 - core.ac.uk
… Explicitation is defined as a “stylistic translation technique which consists of making
explicit … Øverås, 1998 ) Øverås (1998) adopted the term “explicitness” and defined it as “the …

[PDF][PDF] 'A Pivotal Text for the Definition of the Two Hindrances in East Asia: Huiyuan's Erzhang yi Chapter.''

AC Muller - A Distant Mirror: Articulating Indic Ideas in Sixth and …, 2014 - Citeseer
… Suozhizhang (所知障) is used in Xuanzang’s translations and becomes standard in subsequent
works in the East Asian Weishi (唯識) tradition. It should be noted, however, that Zhiyi (智…

[PDF][PDF] A Study on the Strategies for Translating Modern Chinese Essays into English: A Case Study of Zhang Peiji's Selected Modern Chinese Essays

Y Yan, T Chuanmao - International Journal of Humanities and Education …, 2020 - core.ac.uk
… on translation strategies and prose translation. The chapter three mainly tells definition and
characteristics of prose, and an overview of Professor Zhang Peiji and his views in translation

[PDF][PDF] Concepts of Self and Identity in the Zhuangzi: New Translations of Key Passages

RJ Lynn - Selfhood East and West: De-Constructions of Identity, 2012 - researchgate.net
… of defining elements insofar as it rails against conscious identity and its manifestations in
thought, word, and deed. Conversely, it also exalts those very few who manage to transcend …

[PDF][PDF] Wiki as a pedagogical tool for translation teaching

H Venkatesan, RP Biuk-Aghai - Proceedings of FIT Sixth Asian Translators …, 2010 - Citeseer
… Following Peter Newmark’s definition of Semantic translation as contextual translation
that attempts to preserve aesthetic elements of the ST as far as permitted by TL syntax (Newmark …

Meta-functional Equivalent Translation of Chinese Folk Song

Y Yang - Springer Nature Singapore. DOI, 2021 - Springer
… equivalence” paves a new way to translation study through which translation could be
processed multi-dimensionally, qualitatively, and quantitatively. Translation of Chap. 2 has been …

[PDF][PDF] Remote interpreting from a multimodal perspective—a case study of remote simultaneous interpreting

Y Wang, K Fan - Scholars International Journal of Linguistics and …, 2021 - saudijournals.com
… In terms of definition, modal refers to ―the way that humans interact with the external …
Comparing and analyzing the speech of the speaker and the translation of the interpreter, we will …